Thirty-two words for field: lost words of the irish landscape by manchán magan, review

Thetimes

Thirty-two words for field: lost words of the irish landscape by manchán magan, review"


Play all audios:

Loading...

Because the ancient Irish were far more chilled about sexual matters than our nearest neighbours, and the words relating to copulation were less offensive than their English counterparts,


our forefathers didn’t simply rely on obscenities and body-part references when they wanted to insult. Old Irish curses are therefore impressively inventive, and just one of the many reasons


recorded in this marvellous book to lament the loss of our first tongue’s immeasurable richness. _Go n-ithe an chráin mhíolach thú _(may the louse-infested sow eat you) and _go mbí do


chaolán amuigh agat_ (may your small intestines be forced out of you) are a couple of handy starter insults even for the generation that never progressed past the Leaving Cert orals, while a


_ulcha gaillín detbudánaig cúarlúpánaig _(you comb of a castrated cockerel, smoky-coloured, bent and crooked) is one for the more advanced student. Magan describes the language as a


periscope into the ways, the culture and the spiritual and daily lives of our ancestors. The eponymous 32 words for field; the multiple terms for stone; the meaning of place names; the


chants and entreaties for healing and good fortune; the curses and imprecations against enemies; and the daily proximity of the Otherworld — all offer a vivid impression of life in ancient


and pre-Christian Ireland. Magan weaves his own family ancestry through the book, to illustrate the source and inspiration of his patent love of our sadly declining language. He is a


descendant of Aodhagán Ó Rathaille, the last Gaelic poet to have attended the ancient bardic schools of Killarney, and a cousin of the O’Rahillly, the founder of the Irish Volunteers. On a


broader level, though, this is a story of all of our family histories, and of the role that place, land and folklore have played in shaping our values and communities. The visceral Irish


attachment to land, for example, is explained by the wealth of terms used to describe the landscape and its features. To our forefathers, a field was not a bleak unit of industrialised


agricultural production, but a living organism, defined not just by its boundaries but by its nature, history and moods; passed on from one generation to the next, fertilised by animals,


picked clean of stones by children, nurtured with seaweed and burnt limestone, and tended by neighbours working together. A priceless and sacred thing. Advertisement But our celebrated


facility with language, even one as comparatively poor and inadequate as English, is also attributable to the boundless wealth of the tongue we once spoke. Gaeilge was believed to have been


given to the world as the only perfect language after the fall of the Tower of Babel, while bearla was babble, just random, inarticulate speech. As the ancient Irish became aware of other


languages, they gave them each a unique, feminine name but bearla was never granted that distinction. Magan wonders where all the lost words have gone, what has become of depth of insight,


nuance and emotional intelligence encapsulated in terms such as manglam dod, the morning croon while making breakfast, or iarmhaireacht, the loneliness you feel at cockcrow when you are the


only one awake and feel the existential pang of disconnection. Healers, most often women who were treated with equal measures of respect and wariness, used incantations to drive out illness


and misfortune. Magan tells of a Limerick healer of his grandmother’s vintage who could cure mumps in children by going to the family’s hen shed and chanting: “A kark, a kark, kut an leka


shuh.” She didn’t realise she was saying, in phonetic Irish: “O hen, O hen, take these mumps for yourself.” Fairies, goddesses — with strong women being particularly venerated and feared —


and even leprechauns played their part in shaping our culture and our language. Apparently, before making the much derided _Darby O’Gill and the Little People_, Walt Disney studied a


research project, compiled by the Irish government in the 1930s, in which 100,000 children gathered stories of leprechauns from their grandparents. Each region had its own variation of the


term, meaning small-bodied person or cobbler, but every leprechaun was said to carry a bottomless fairy purse, offering the chance of unimaginable wealth, so long as you never let him slip


from your grasp. If only we’d realised the wealth we already possessed, in the language we have all but lost. THIRTY-TWO WORDS FOR FIELD: LOST WORDS OF THE IRISH LANDSCAPE BY MANCHÁN MAGAN


_Gill €19.99 pp375_


Trending News

Redman wants no parts of artificial intelligence says, ‘don’t let technology ruin hip-hop’

by CEDRIC 'BIG CED' THORNTON July 4, 2023 ------------------------- As much as artificial intelligence is gear...

Investing made easy for millennials

by STACEY TISDALE April 30, 2015 ------------------------- You don’t have to look very far to find a financial expert wh...

Money lessons for kids archives

Black Enterprise money lessons for kids * parenting * financial education * multigenerational wealth * teaching kids abo...

Ciara imani may creates plant-based hair bundles to avoid use of toxic synthetic extensions

by STACY JACKSON July 31, 2023 ------------------------- A Black-owned hair extension brand is making the environment sa...

Dei executives discuss the current state of dei at black enterprise's chief diversity officer summit

by DEREK MAJOR June 30, 2023 ------------------------- During the summer of 2020, the words Diversity, Equity, and Inclu...

Latests News

Allen media group purchases wjrt, abc affiliate in michigan for $70 million

by DEREK MAJOR July 15, 2021 ------------------------- The Allen Media Group (AMG) has acquired another local TV station...

Reality star sierra gates launches monster numb with fiancé

by DARON PRESSLEY May 30, 2024 One of her latest ventures is Monster Numb, a numbing cream developed with her fiancé, Xz...

Thirty-two words for field: lost words of the irish landscape by manchán magan, review

Because the ancient Irish were far more chilled about sexual matters than our nearest neighbours, and the words relating...

U. S. Investigating american ties to assassination of haitian president jovenel moise

Reuters – U.S. law enforcement and intelligence agencies on Friday were probing American connections to this week’s assa...

Rihanna drops new fenty cameo jewelry collection paying homage to black women

by CEDRIC 'BIG CED' THORNTON December 2, 2019 ------------------------- According to Vogue, superstar Robyn Ri...

Top