Learning french: the origins and meaning of ne pas être dans son assiette

Connexionfrance

Learning french: the origins and meaning of ne pas être dans son assiette"


Play all audios:

Loading...

A USEFUL PHRASE FOR WHEN SOMEONE SEEMS UNDER THE WEATHER “Tu n'as pas l'air dans ton assiette.” With the arrival of shorter days and cooler temperatures, there is a chance you


might use this phrase with family and friends to show concern for someone who appears unwell, upset or insecure. We unpick the different meanings and origins of this expression from the


1600s and explain how to use it in everyday French.  WHAT DOES NE PAS ÊTRE DANS SON ASSIETTE MEAN? It literally translates as: to not be in one’s plate. While you can say dans son assiette


to literally refer to something on someone’s plate, this expression figuratively refers to a person who appears unwell or uncomfortable. In English we would say: to feel under the weather or


to not look like yourself.  Related phrases in French include: * Ne pas [avoir l’air or être] dans son assiette. - To not seem well / To look blue. * Ne pas avoir l’air en forme. - To look


under the weather. * Ne pas se sentir bien. - To feel a little out of sorts. Read also: Exploring 'avoir du bol': unveiling the quirky origins of a popular French expression WHAT


ARE THE ORIGINS OF NE PAS ÊTRE DANS SON ASSIETTE? Considering the most popular meaning of assiette today, English speakers might assume the reference to a plate is a metaphor for a lack of


appetite - often a side effect of feeling unwell. However, assiette originally comes from the Latin adsedere, meaning to sit (asseoir). It was also used in reference to a geographical


position, although this meaning has disappeared nowadays. Figuratively, this word alludes to a state of mind or way of being, which was the common use for assiette until the 19th century.


This better explains the meaning of today’s expression: to not be in a good way, or to be unwell.  In the first edition of the French dictionary, published in 1694, the phrase is noted as:


il n'a pas l'esprit dans une bonne assiette. Read also: Mettre les pieds dans le plat: fun French expression no. 5 WHEN DO YOU SAY NE PAS ÊTRE DANS SON ASSIETTE? You can use this


phrase to indicate that someone feels upset, unwell or insecure:  * Il n’est pas dans son assiette depuis le repas de midi. - He has not been feeling well since lunch.  * Je vais rentrer


chez moi, je ne suis pas dans mon assiette aujourd’hui. - I’m going home, I don’t feel like myself today.  It can also be used to check up on someone who appears under the weather: It is


worth noting that être dans son assiette (without negation) is rarely used and would come out as unconventional or funny.  Read also: Understanding French health expressions: boost your


cultural knowledge  TO WHOM DO YOU SAY NE PAS ÊTRE DANS SON ASSIETTE? It is considered casual French. You should avoid using it in formal situations. Watch out for two figurative phrases


linked to the literal meaning: * Baisser le nez dans son assiette. – To bend over one’s plate. * Piquer du nez dans son assiette. – To hang one’s head in shame, to nod off (at the dinner


table).


Trending News

Adweek

Editor’s Picks THE ADWEEK RESOURCE LIBRARY Be a better marketer and get access to the latest Adweek-created guides, excl...

Exclusive preview clip from 'red joan' - who politicized you?

Memorial Day Sale! Join AARP for just $11 per year with a 5-year membership Join now and get a FREE gift. Expires 6/4  G...

Scraping data from dynamic websites with selenium and python

In many cases, scraping data can be as easy as telling excel to “get data from web”, or “importxml” with google sheets. ...

So, you are thinking of investing in some property...

There are all kinds of investing and property is often complementary to a portfolio. The issue with property is that it ...

Kingman signs to play in phoenix, hits homer

PHOENIX — Dave Kingman, 38, who has 442 major league home runs, signed to play with Phoenix of the Pacific Coast League ...

Latests News

Learning french: the origins and meaning of ne pas être dans son assiette

A USEFUL PHRASE FOR WHEN SOMEONE SEEMS UNDER THE WEATHER “Tu n'as pas l'air dans ton assiette.” With the arriv...

Code of practice on taxation for banks

* HM Revenue & Customs Policy paper CODE OF PRACTICE ON TAXATION FOR BANKS Published 5 December 2013 CONTENTS * 1. O...

New technology offers veterans a spark of life | va houston health care | veterans affairs

Doctors at the Michael E. DeBakey VA Medical Center in Houston are utilizing groundbreaking new heart implant therapy to...

Ohio rockers south of eden tear through 'the talk' in new video

Track appears on band's recent EP of the same name Ohio rock outfit South of Eden have released a new video for “Th...

Barre's growing popularity - Los Angeles Times

Barre’s growing popularity We talk to Audra Skaates of the Main Barre on what makes barre classes so popular. Barre teac...

Top